N.° 96 PORTO - Luas de Novembro e Dezembro - 5700 (1939 e.v.) ANO XIV
=============================================================================================================
Tudo se ilumina _______ ___ _______ |=|____ _______ ...alumia-vos,
para aquele que |____ ||_ || ___ ||____ ||_____ | e aponta-vos o
busca a luz. | | |_| \_\ | | / / _ | | caminho.
| | _____| | / / | | | |
BEN-ROSH |_| |_______| /_/ |_| |_| BEN-ROSH
(HA-LAPID)
O FACHO
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
DIRECTOR E EDITOR: -A. C. DE BARROS BASTO (BEN-ROSH) || COMPOSTO E IMPRESSO NA IMPRENSA MODERNA, L.DA
Redacção na Sinagoga Kadoorie Mekor Haim || Rua da Fábrica, 80
Rua Guerra Junqueiro, 340 - Porto || ------------------- P O R T O -------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
MAOZ SUR
(HINO DE HA NUCAH)
TRADUÇÃO DO ILUSTRE SÁBIO JOSEPH BENOLIEL
I
A ti, meu Deus, a ti, meu Salvador,
A ti, só cabe o preito e o louvor.
Quando o teu santo Templo alevantares
Do pó onde jaz sepulto há dois mil anos,
Quando o inimigo audaz acorrentares,
Que ao teu povo sofrer fêz tantos danos;
Com cânticos de amor e gratidão
Celebraremos então
Doutro altar a feliz Dedicação.
II
De infindas mágoas a alma nos saciaram
Egipcios que à traição nos subjugaram;
Encheram-nas a vida de amarguras
Com trabalhos, vexames e tormentos;
Mas Deus pôs têrmo às nossas desventuras
É ouviu dos seus eleitos os lamentos;
E hostes Egipcias e o seu rei perverso,
voz do Rei do Universo,
Tudo no Mar Vermelho foi submersa.
III
Terra nos levou da Promissão
a adorá-lo no templo de Sião;
Mas ingratos e indóceis nos mostramos,
Servindo a deuses falsos e grosseiros:
Logo fugiu de nós a paz... e andamos
Cativos em paises estrangeiros:
Setenta anos choramos em Babel
Lágrimas de sangue e fel
Até que nos salvou Jerubabel
IV
Na Pérsia o ímpio Aman, feroz, medita
A arv're extirpar do povo israelita;
Mas abateu-lhe a audácia o justo Céu,
Descobrindo e frustrando os seus enganos,
Dando fama e favor a Mardoquéo,
E a êle a morte inglória dos tiranos;
A êle e a seus dez filhos que arvoraram
A fôrca onde os enforcaram
Porque êles contra os justos conspiraram.
V
De Epifanes, o Grego, a crueldade
A pátria nos roubou e a liberdade.
O Templo prtíanando, e dos Hebreus
Mudando as eis e as praças arrasando;
Até que Deus por mão dos Macabeus
Nos libertou daquele jugo infando.
O altar foi restaurado, e desde então,
Celebra a nossa nação.
Cada ano essa feliz Dedicação.
N.º 096, Kislev-Tevet 5700 (Nov-Dez 1939)
> P01
![Ha-Lapid_ano14-n096_01-Kislev-Tevet_5700_Nov-Dez_1939.png [91 KB]](Ha-Lapid_ano14-n096_01-Kislev-Tevet_5700_Nov-Dez_1939.png)