N.º 044, Heshvan-Kislev 5692 (Out-Dez 1931) > P05
Primeira Página Página Anterior Diminuir imagem Imagem a 100% Aumentar imagem Próxima Página Última Página

Ha-Lapid הלפיד


N.º 044, Heshvan-Kislev 5692 (Out-Dez 1931)







fechar




                                                5
==================================================

-A paz das almas! Ao cumprimento desta mis-
são sagrada que Eles querem proseguir de acordo, S.
G. Monsenhor Lemaitre, digno continuador do ilustre
Cardial Lavigerie, traz uma nobrêsa de caracter e uma
tenacidade que fazem a admiração de todos os que
são tomados de justiça e caridade.

Rahbi Josef Gnez e Rabbi Jacob Bocaráh expres-
sam por sua vez a Monsenhor Lemaitre os seus senti-
mentos de profunda gratidão por um gesto que hon-
ra tôda a colectividade judaica. Eles lhe pedem para
receber os seus sinceros agradecimentos e de os trans-
mitir a S. S. Pio XI a expressão dos seus deferentes
reconhecimentos.

Monsenhor Lemaitre, comovido, dá um longo e
caloroso aperto de mão aos dois Rabbis-móres.

"Para bem servir a Deus, diz ele, devemos elevar
as nossas almas até Ele.

Que os católicos da cidade de Pinhel vejam o
procedimento dêstes príncipes da Igreja católica e o
comparem com o procedimento de certo individuo.
mais papista que o Papa, que em certas reuniões diz
mal de judaismo, religião mãe das suas crenças, e
entretem-se a fazer a difusão dum opusculo de chan-
tage "os crimes da Franc-maçonaria judaica."

Que diferença! Que diferença!

                o o o

Um sermão sôbre o
Shophar

No dia de Rosh Ha-shanah (Ano Novo) na Sina-
oga Portuguesa da rua Buffault, em Paris, o Senhor
Rabbi Matthieu Wolf produziu um interessante sermão
sôbre o toque do Shophar, que para conhecimento dos
nossos leitores, vamos transcrever.

M. le rabbin Mathieu Wolff avait pris pour texte
de son sermon ces paroles du rituel: "Béni soit l'Eter-
nel, notre Dieu, roi de l'Univers, qui nous a sanctifiés
par ses commandements et nous a ordonué d'enten
dre-dest-á-dire de comprendre-la voíx du Chofar,
"les notes haletantes, les tequioth, "les notes brisées",
les chebarim, "les trilles éclatants et joyeuxn", les te-
rouoth. Heureux te peuple qui saísít la portée de cette
sonnerie, il marcheta "dans la lumiére de l'Eternel" !
Les trompettes sacrées qui, depuis des milliers d'an-
nées, sonnent Féternel garde-á-votts aux oreilles d'Is-
raêl semblent évoquer, traduire, avec une plenitude
impressionnante, tous les mouvements de l'âme juive
ses mquiétudes, ses douleurs et ses espérances. Depuis
des siécles et des siéctes, elle claironne éperdümeut,
comme la trompette de la sentinelle vigilante; ell égré-
ue ses notes, tantôt allégres, tantôt stridentes, réveille
dans les. cceurs Israélites Pécho du passe, les avertit
du danger de l'heure presente, les soutient et les con-
sole par tes riantes promesses de l'avenir. Lẃorateur,
passaut rapidement en revue la tragique et merveil-
leuse histoire d'lsraêl, la compare à une immense Te-
quia qui s'éléve vers le ciel, á une clameur plaintive,
ininterrompue:

La tequia, que l'on peut qualifier de politique
annonçant l'ennemi du dehors, se double d'une autre
Tequia, de celle qui ébraute les àmes en défaillance
morale et signale l'ennemi intérieur, de celle dont


 
Moíse eut à user lorsqu'il mit Israel en garde contre
le vertige qui s'emparait du peuple chaque fois qu'l
devenait libre et heureux.

Les chevarim, les notes brisées, expriment les
soupirs de tous les coeurs affaissés sous le poids de
l'injustice el du malheur, dont parle le psalmiste. Les
soufirances intimes des âmes en proie au dont et au
désespoir, des conscieuces blesées par le spectacle de
l'impunité, des coeurs accablés par le deuil, sont
petit-être plus cruelles, plus intolérables que les dou-
Ieurs provoquées par la malveillance des hommes ou
l'hostililé des choses.

Mais le téroua, le trille d'allégressse, ne tarde pas
a succéder à la sonnerie d'alarme, á la téquia et aux
chebarim, aux notes hachées par les sanglots. Aprês
avoir menacé, réprimandé, condamné, le prophétisme
biblique et tous les organes du judaisme apaisent,
cousolent, réconfortent et, s'élançant sur les ailes de
la foi, soulévent le voile de l'avenir et se délectent
dans les radieuses Visions des cités futures de paix,
de droit et d'amour. "Heureux le peuple, certes, qui
eutend et saisit le langage du Chofar", qui ne l'ecoute
pas seulement avec ses oreilles de chair, mais avec
l'ouie de son âme, "celui-là marchera dans la lumiére
de l'Eternel-".

Ce sermon a produit une forte impression sur
l'auditoire três attentif et três recueilli.

                   o o o

Sous le Charme du
Portugal

par Mme Lily JEAN-JAVAL
(Plon, éditeur)

Est-ce parce que les voyages sont devenus plui
faciles, plus accessibles-en attendant que l'on puisses
selon la prophétie de Paul Morand, faire le tour du,
mond à 80 francs-mais jamais comme depuis une di-
zaine d'années, on n'a tant voyage, jamais l s gens de
lettres, "vagabonds errantes", n'out écrit taut de récits
de voyage à l'intention des "vagabonds assis". Nos
femmes de lettres qui, sauf quelques exceptrons, se
sont cantonnées dans 1a littérature plus spécialement,
romanesque, en y apportant parfois une note sinon
iudiscréte, du moius tres personuelle de la senstbité
féminine, nous ont également donné, ces temps dernie-
rs, des récits de voyage séduizants et pittoresques.
Ce trait est un symptôme assez caractéristique de cet
effort de virilisation, si je puis m'exprimer ainsi, de
la littérature féminine d'aujourd'hui et je ne crors pas
me tromper en pensant que Mme Lily Jean-Javal a
participe' à cette évolution en publiant, aprés "Vers le
Soleil de Minuits, récit de son voyage en Finland, pa-
ru il y a quelques anuées, "Sous le charme du Por-
tugal (visages et paysages) qu'elle vient de nous
donner.

Nos auteurs de récits, eu voyageant daps ce mon-
de connu, cherchent, et parfois --tel L. F. Rouquette-
réussissent á découvrir des paysages inconnus. D'an-
tres s'eu vont vers les pays classiques des voyages-
l'Italie, l'Espague, l'Afrique du Nord, l'Oríent- cher-
cher dans des decora extraordinaires des sensatíons


 
Ha-Lapid_ano06-n044_05-Heshvan-Kislev_5692_Out-Dez_1931.png [177 KB]
Primeira Página Página Anterior Diminuir imagem Imagem a 100% Aumentar imagem Próxima Página Última Página