N.º 112, Ab-Elul 5702 (Jul-Ago 1942) > P08
Primeira Página Página Anterior Diminuir imagem Imagem a 100% Aumentar imagem Última Página

Ha-Lapid הלפיד


N.º 112, Ab-Elul 5702 (Jul-Ago 1942)







fechar




 8            HA-LAPID
=======================================

P.-Quais são as verdades que a ju-
daismo fêz conhecer ao mundo?

R.-O Judaísmo ensinou ao mundo a
existencia de um só Deus, ou monoteísmo,
e o amor do próximo. E' por isto que as
nossas principais crenças se resumem nestas
duas frases: "Escuta Israel, o Eterno é
nosso Deus, o Eterno é um".

"Ama o teu próximo como a ti mesmo."

P.-Que dizem os nossos sábios àcerca
das homens que nâo pertencem à nossa
religião?

R.-Os homens de tódas as religiões
que acreditam em Deus e praticam o bem
ferão parte na Vida Eterna.

P.-Que significam os termas: "He- 
breus, israelitas, judeus?"

R.-Os tres termos: "Hebreus, Israeli-
tas, Judeus" têm a mesma significação mas
vem de épocas diferentes. Os Patriarcas



são designados pelo termo de Hebreus; o
último dos Patriarcas, Jacob, recebeu o
nome de Israel e os seus descendentes
foram chamados Israelitas. Entre os doze
filhos de Jacob um deles, chamado Judá
formou uma tribo mais importante que as
outras: deu o seu nome ao reino de Judá
que sobreviveu cento-e-trinta anos mais que
o reino de Israel. Portanto, judeu significa
descendente de Judá.

P.-Tem a palavra judeu alguma signi-
fieação desprestigiasa?

R.-Não, a palavra judeu em si própria
não tem nada de desprestigiosa, mas empre-
gam-na, muitas vezes, como um termo inju-
rioso. Devemos levantar a cabeça perante
aqueles que nos injuriam, e responder às
injúrias mostrando que os Judeus honram a
sua religião e que tudo o que é judeu é
digno de respeito e de estima.



--------------------------------------------- 

          A Moral do Judaísmo

       (continação no número 110)

    Máximas extraídas do Pentateuco

- Não recorrereis aos encantadores e aos
mágicos.

-Vos levantareis perante a velhice e
honrareis a face dos velhos.

-O estrangeiro será para vós como o
habitante do país; amá-lo-eis como a vós
mesmos.

-Que o salário do jornaleiro não fique
em vossa casa até ao dia seguinte.

-Quando fizerdes a vossa colheita, vós
deixareis a ceifa incompleta no fim do vosso
campo e não apanhareis os restos caídos no
vosso campo. Vós não respigareis na vossa
vinha e não recolhereis os bagos caídos, mas
deveis abandona-los para os pobres e para o
estrangeiro.

-Honrai vosso pai e vossa mãe para
que os vossos dias sejam prolongados.

-Não deveis cubiçar a casa do teu pró-
ximo, nem nada que lhe pertença.

-Se emprestais dinheiro ao pobre, não
sereis para com ele como credores, não exi-
jais dele juros.

-Se tendes como penhor o manto do 



vosso próximo, ao pôr do sol, entrega-lho
porque é a sua única coberta.

-Não ofendereis a autoridade e não
maldireis do chefe do povo.

-Sede santos, porque eu Adonai, teu
Deus, sou santo.

-Não atendas uma narração mentirosa;
nem sejais cumplice dum mau, servindo de
testemunha para a iniquidade.

-Não seguireís a multidão para mal fazer.

-Se encontrares o boi do vosso inimigo
caido debaixo da carga, não o deixeis ao
abandono, ajudai-o aliviando-lhe a carga.

-Fugi da palavra de mentira.

-Maldito seja o que despreza o seu pai
e a sua mãe.

-Venerai Adonai, vosso Deus e lhe se-
reis dedicado.

-Fazei o que é justo e bom nos olhos
de Adonai, vosso Deus para serdes felizes.

-Sabei que Adonai, vosso Deus, vos
corrige como um pai corrige o seu filho.

-Livrai-vos de esquecer Adonai, vosso
Deus.


 
Ha-Lapid_ano16-n112_08-Ab-Elul_5702_Jul-Ago_1942.png [123 KB]
Primeira Página Página Anterior Diminuir imagem Imagem a 100% Aumentar imagem Última Página