HA-LAPID 7 =========================================== MEMORIAS da Literatura Sagrada dos judeus portugueses desde os primeiros tempos da Monarquia até fins do Século XV MEMÓRIA I POR ANTONIO RIBEIRO DOS SANTOS (CONTINUAÇÃO Do N.° 138) Ainda esta não foi a primeira obra que saiu dospossos prelos; porque muito antes dela se imprimiram as Copias do infante D. Pedro, por quanto no fim delas se decla- rava, que haviam sido impresssas Seis anos depois, que em Basileia fora achada a famosa Arte da Imprimissão, como atesta haver visto o Conde de Ericeira na selecta Livraria do Conde de Vimieiro, que se queimou no terremoto de 1755. Veja-se a conta de seus estudos na Academia Real da História Portuguesa, ano de 1724, n. 23. Na Torre do Tombo no Livro I dos Extraict. fol. 197 se acha legalmente co- piada a Carta, com que D. João Manuel, Bispo da Guarda deu à execução o Breve de Pio II passado à instância do Senhor Rei D. Afonso V sobre a reforma dos vesti- dos do Clero deste Reino, na qual expli- cando-se o Executorial a respeito da Ton- sura, se manda, que os Clérigos tragam coroa aberta tão grande e tão redonda, coma a redondeza, emfim daquela Carta impressa; e como o Papa Pio II morreu em 1464 provável é que a publicação se fizesse por aquele tempo. Assim que já em 1464 podemos pôr com alguma probabili- dade o estabelecimento da Tipografia Por- tuguesa, o que vem a ser mais cedo, Quanto parece, do que as Tipografias de todas as Nações, à excepção dos Ale- mães. É certo, que em Lisboa havia já uma, e mui famosa em 1485; porque neste ano imprimiram nela a obra Seper Orach Chaiim, ou Livro dmCaminho da Vida R. Jacob ben Ascer. (E impresso em folha no ano 245 que corresponde ao de Cristo 1485, consta de 98 fls.). Faz menção desta edição João Bernardo de Rossi no Comentário Histórico da Tipo- grafia Hebraica Ferrariense pág. 12 e na obra da Orig. da Tipog. Hebr. pág. 23, e a tem por impressa em Lisboa pelo carác- ter do começo das Secções e Capítulos e pelo papel; e a dá pelo primeiro livro impresso em Portugal ou geralmente em toda a Espanha. Quanto a esta última parte não podemos concordar com ;Rossi, salvo se ele só quer falar de Livros Hebraicos; pois que já notamos, como antes de 1485 se haviam imprimido'entre nós algumas obras; e pelo que pertence a Espanha em 1475 se imprimiram em, Valença as obras de Sallustio em 8.° em caracter Romano: (Mattaire Annais Typograficos tom. IV pág. 349); e os Comentários de R. Mosés aben Chaviv Judeu da Sinagoga de Lisboa ao Bethirzath, ou Livro do Mundo do Es- panhol R. Jedahiah Ben Abraham Hapenini Barcelonez; e em 1489 o Pentateuco He- braico, que são as primeiras obras que apareceram entre vós da Tipografia He- braica (Falaremos adiante com mais lar- guesa desta ediçãoído Pentateuco). Tipografia Hebraica de Leiria-Por 1494 havia outra grande Tipografia He- braica em Leiria na qual se imprimiram os profectas Maiores (Adiante daremos tam- bém mais larga noticia desta edição). (Continua). ---------------------------------------- Visado pela Comissão de Censura
N.º 134, Ab-Elul 5706 (Jul-Ago 1946)
> P07