N.º 155, Tishri 5718 (Set 1957) > P08
Primeira Página Página Anterior Diminuir imagem Imagem a 100% Aumentar imagem Última Página

Ha-Lapid הלפיד


N.º 155, Tishri 5718 (Set 1957)







fechar




 8          HA-LAPID
=====================================

            MEMÓRIAS

da Literatura Sagrada dos judeus portugueses desde os
primeiros tempos da Monarquia até fins do Século XV

            MEMÓRIA I

 Por ANTÓNlO RIBEIRO DOS SANTOS

     (CONTINUAÇÃO DO N.° 154)

III Edição-Parece haver-se feito
terceira edição em 1497 (Dizem ser em
fol. com os Comentários de Kimchi;
dela falam Le Long, Mattaire, e Wolfio,
sem contudo a descreverem ; Rossi tam-
bém iala dela na Origem da Tipogra-
fia Hebraica cap. VI pág. 58 mas con-
fessa não ter visto nenhum exemplar).

Duas edições dos Provérbios-
I Edição-Também se imprimiram os
Proverbios duas vezes. A primeira foi
com os Comentários de Sirson e de
Meir em Lisboa no ano de 1492, em
que se havia feito a segunda edição de
Isaias e de Jeremias. É em folha e os
seus exemplares também são muito
raros. (Esta edição é deste ano e não
de 1497 como escreveram alguns Blblió-
grafos, o que adverte Rossi no Aparato
Hebreu Biblica pág. 55 e deve corri-
gir-se Masch na Biblioteca Sacr., onde
diz, que o Comentário de Mevi fora pela
primeira vez impresso em Amsterdão
em 1724.

Da novidade desta edição fala Rossi
não só nas obras acima citadas. mas
também no tom. I das Várias Edições
da Testamento Velho em Edição do
Texto Sagrado que se hão-de acres-
centar à sua Biblioteca p. c. II n.° 192.

Havia um exemplar na Biblioteca
pública de Mântua, que consultou Bruns,
e o houve depois a si o mesmo Rossi,
como ele diz na Origem da Tipografia
Hebraica pág. 57, e no Apêndice à
Biblioteca Masch. Havia outro na Bi-
blioteca de Oppenheimer de que fala
Wolpio tomo II da Bíbl. Hebr. pág. 409
e com efeito dele só fez menção no



Catálogo da dita Biblioteca publicado
em Hamburgo em 4.° pág. 50 onde toda-
via vem errado o ano e o lugar da sua
impressão, como votou o mesmo Rossi
no Aparato à. Bibl. Hebr. pág. 56).

II Edição-A segunda parece ter
sido feita no mesmo ano de 1492 com o
Comentário chamado Kavenaki em fólio
menor (Esta edição é mui pouco conhe-
cida. Rossi é o único, que a descreve, e
ilustra no seu Opúsculo das Edições
Desconhecidas do Texto Hebr. cap. III
pág. 7 e a ela se refere no Aparato
Hebreu Bíblico pág. 56 dela faz tam-
bém menção nas Várias Lições do Tes-
tamento Velho vol. I entre as edições
Bíblicas que se devem acrescentar à
sua Biblioteca p. II n. 193. Consta de
60 folhas c começa pela Preíação do
Interpreta). Esta edição não traz ano,
em lugar da impressão. O Sábio Rossi
julga ser feita em Lisboa pelos anos
de 1492. O carácter do Texto é qua-
drado, com pontos e é o mesmo, que o
do Pentatenco Ulissipanense de Isaías
e Geremias de 1492 o caracter da Pre-
paração, e dos Comentários é Rabinico
da inflexão e forma Hispánica. (Rossi
tem dois exemplares completos, como
ele diz na obra das Antiquíssimas Edi-
ções Desconhecidas cap. 3 pág. 7. Há
um na Biblioteca Casanatense e outro
na Biblioteca do Colégio de Propaganda.
Por esta edição, parece, se fez a edição
dos Provérbios de Tessalónica de 1522
de que Rossi tem um exemplar, e de que
também há outro na Biblioteca Casa-
natense).

                        (Continua)


 
Ha-Lapid_ano31-n155_08-Tishri_5718_Set_1957.png [125 KB]
Primeira Página Página Anterior Diminuir imagem Imagem a 100% Aumentar imagem Última Página